Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

du brauchst nicht gleich bissig zu werden

  • 1 bissig

    Adj.
    1. Hund: vicious; der Hund ist bissig / nicht bissig auch the dog bites / doesn’t ( oder won’t) bite; Vorsicht, bissiger Hund! beware of the dog
    2. fig. Bemerkung: cutting, caustic, waspish; bes. Witz: auch mordant; Kritik: scathing; Person: snappy; SPORT ein bissiger Spieler an attacking player
    * * *
    (Bemerkung) acid; caustic; cutting;
    (Hund) vicious; snappish
    * * *
    bịs|sig ['bIsɪç]
    adj
    1) (lit, fig) vicious

    bissig seinto bite

    "Vorsicht, bissiger Hund" — "beware of the dog"

    2) (= übellaunig) waspish

    du brauchst nicht gleich bissig zu werdenthere's no need to bite my etc head off

    * * *
    1) ((usually of women) fond of making unpleasant comments about people: She is sometimes very bitchy about her colleagues.) bitchy
    * * *
    bis·sig
    [ˈbɪsɪç]
    1. (gern[e] zubeißend) vicious
    „[Vorsicht,] \bissiger Hund!“ “beware of [the] dog!”
    ist der Hund \bissig? does the dog bite?
    2. (sarkastisch) caustic, cutting
    eine \bissige Kritik a scathing [or waspish] review
    \bissige Kritik biting [or scathing] criticism
    sie hat eine sehr \bissige Art she's very sarcastic
    du brauchst nicht gleich \bissig zu werden! there's no need to bite my head off!
    sie hat äußerst \bissig reagiert she reacted in an extremely caustic manner
    * * *
    1.
    1)

    bissig sein< dog> bite

    ‘Vorsicht, bissiger Hund’ — ‘beware of the dog’

    2) (fig.) cutting, caustic <remark, tone, etc.>
    2.
    adverbial (fig.) < say> cuttingly, caustically
    * * *
    bissig adj
    1. Hund: vicious;
    der Hund ist bissig/nicht bissig auch the dog bites/doesn’t ( oder won’t) bite;
    Vorsicht, bissiger Hund! beware of the dog
    2. fig Bemerkung: cutting, caustic, waspish; besonders Witz: auch mordant; Kritik: scathing; Person: snappy;
    SPORT
    ein bissiger Spieler an attacking player
    * * *
    1.
    1)

    bissig sein< dog> bite

    ‘Vorsicht, bissiger Hund’ — ‘beware of the dog’

    2) (fig.) cutting, caustic <remark, tone, etc.>
    2.
    adverbial (fig.) < say> cuttingly, caustically
    * * *
    adj.
    currish adj.
    ratty adj.
    snappy adj. adv.
    currishly adv.
    snappily adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bissig

  • 2 bissig

    bis·sig [ʼbɪsɪç] adj
    1) ( gerne zubeißend) vicious;
    „[Vorsicht,] \bissiger Hund!“ ‘beware of [the] dog!’;
    ist der Hund \bissig? does the dog bite?
    2) ( sarkastisch) caustic, cutting;
    eine \bissige Kritik a scathing [or waspish] review;
    \bissige Kritik biting [or scathing] criticism;
    sie hat eine sehr \bissige Art she's very sarcastic;
    du brauchst nicht gleich \bissig zu werden! there's no need to bite my head off!;
    sie hat äußerst \bissig reagiert she reacted in an extremely caustic manner

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bissig

См. также в других словарях:

  • beißen — bei·ßen; biss, hat gebissen; [Vt] 1 etwas beißen etwas mit den Zähnen kleiner machen, um es essen zu können ≈ kauen: hartes Brot nicht beißen können 2 jemanden (in etwas (Akk)) beißen jemanden mit den Zähnen verletzen: jemanden ins Bein, in den… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»